Friday, March 20, 2026

The Church And Cultural Christianity

 A cultural Christian is someone who thinks Christianity is beneficial for society but is not necessarily committed to Jesus.  Christianity is indeed beneficial for society, but should the church promote cultural Christianity?  Let us take a deeper look into this matter.  

Is the church called to try to build a Christian nation or to make disciples of all nations?  Is America a battlefield or a mission field?  Cultural Christianity seeks to use Christianity for it's utilitarian value.  In cultural Christianity morality, politics and the culture wars are primary.  Theology and Biblical thinking are often minimized. 

When fighting the culture wars and making  America a "Christian" nation become the primary concern, the church is off track.  The church must proclaim true, Biblical Christianity not a watered down cultural Christianity.  The focus of the church must be sound doctrine, missions, evangelism, discipleship, theology, apologetics, and true worship, all for the glory of God.  

Of course making America a "Christian" nation is usually thought to be achieved through the political process.  This often involves the church tying itself to a politician or political party.  The church should never be tied to any politician or political party!  When this happens the witness of the church is compromised and damaged.  

Politics and the culture are important but they are not ultimate.  The church has to realize the battle is spiritual, not worldly.  It must stop trying to fight a spiritual battle with worldly weapons.  The Bible, prayer, and the gospel are the weapons of the church.  We need Biblical Christianity not cultural Christianity!   

 

Friday, March 6, 2026

Mark 1:1 (A Bible Translation Comparison)

 (ESV)"The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God." 

(NIV)"The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God," 

(NRSV)"The beginning of the good news of Jesus Christ." 

We notice a few differences with these translations at Mark 1:1.  The ESV has gospel while the NIV and NRSV have good news.  The NIV has Messiah while the ESV and NRSV have Christ.  Messiah and Christ both mean Anointed One.  

But the biggest difference is that the ESV and NIV include the phrase, "Son of God" while the NRSV omits it.  There is actually a textual variant in the manuscripts.  A few of the manuscripts do not have "Son of God" but most of the manuscripts do include the phrase.  

The omission of the phrase "Son of God" in a few ancient manuscripts is probably explained by a copyist error.  The words "Son of God" also appear toward the end of the Gospel at Mark 15:39.  So "Son of God" at 1:1 and 15:39 sort of serve as bookends.  It is likely that the words "Son of God" are part of the original text at Mark 1:1.  

(ESV) English Standard Version

(NIV) New International Version

(NRSV) New Revised Standard Version