(ESV)"The LORD is my shepherd; I shall not want."
(LSB)"Yahweh is my shepherd, I shall not want."
(NIV)"The LORD is my shepherd, I lack nothing."
(CSB)"The LORD is my shepherd; I have what I need."
The ESV and the LSB are more literal translations. The ESV maintains the traditional translation of Psalm 23:1. The LSB maintains the traditional wording except that it translates the Hebrew YHWH (the tetragrammaton) as Yahweh instead of LORD. The NIV and the CSB are less literal translations that move away from the traditional rendering of this verse.
(ESV) English Standard Version
(LSB) Legacy Standard Bible
(NIV) New International Version
(CSB) Christian Standard Bible
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.